In mijn vorige blog schreef ik over een aantal gedragsverschillen tussen Bulgaren en Nederlanders/Belgen. Wat is gangbaar voor Bulgaren als het gaat om een eerste kennismaking en waarmee zou je rekening moeten houden? In dit artikel geef ik concrete tips.

Waarom lachen Bulgaren zo weinig?

Als Nederlander of Belg kan je voor het blok komen te staan als je ergens lachend binnen komt in Bulgarije en jezelf gaat voorstellen. Je ziet namelijk (bijna) niemand teruglachen in Bulgarije. Sterker nog: men kijkt je aan alsof er iets mis is. Bulgaren zijn gewoon niet gewend om te lachen naar vreemden.

Probeer hier rekening mee te houden bij binnenkomst en wees daarop voorbereid, maar laat jezelf hierdoor niet te veel beïnvloeden. De meeste Bulgaren weten en begrijpen dat de West-Europese gedragsnormen verschillen. Blijf bij jezelf en laat anderen ook in hun waarde. Je zult merken dat ze na enkele minuten vanzelf beginnen mee te lachen (al is het puur uit beleefdheid). Dit zal (in de meeste gevallen) zorgen voor aangenaam gesprek en het belangrijkste is dat jij jezelf op je gemak voelt. Hierdoor zal jouw gesprekspartner positief beïnvloed worden.

Een vreemde taal is echt vreemd Bulgarije

Je gaat gauw merken dat de meeste Bulgaren (vooral van middelbare leeftijd) hun best moeten doen om Engels of Duits te spreken. Dit kan zorgen voor moeizame communicatie. Tot dertig jaar geleden behoorde Bulgarije tot de communistische landen van de Sovjet-Unie en destijds werd op scholen Russisch geleerd. Je zult op den duur wel merken dat de meeste Bulgaren best wel zelfredzaam zijn in talen zoals Engels of Duits maar ze durven vaak niet te spreken met buitenlanders. Vaak schort het eerder aan zelfvertrouwen en niet zo zeer aan taalkennis om een redelijk gesprek te kunnen voeren in een moderne vreemde taal.

Hoe los je dit op? Het is eigenlijk best simpel. Probeer allereerst aan te geven dat jij ook moeite hebt met sommige Engelse, Franse of Duitse woorden. Je kunt ook aangeven dat je begrijpt hoe moeilijk het soms is om over te schaken naar een andere taal. Laat ook vooral weten dat jouw Bulgaars en Russisch helaas niet zo best is. Ken je wel al een aantal Bulgaarse woorden? Schroom niet om jouw woordenschat te laten zien/horen. Bulgaren zijn namelijk erg patriottistisch en ze zullen jouw inzet en leergierigheid zeker waarderen. Op deze manier creëer je ‘goodwill’ en je komt sympathiek over. Het gaat er voornamelijk om dat jij en jouw gesprekspartner geen druk voelen om te moeten presteren.

Bulgaren moeten van alles!

Als je in gesprek gaat met Bulgaren, vooral voor de eerste keer, moet je rekening houden met verschillen. Het begint al met het woord ‘moeten’. Bulgaren gebruiken het woord ‘moeten’ erg vaak en je merkt het in alle communicatie onderling. Daar waar Nederlanders zouden zeggen ‘niets moet’, denken en spreken Bulgaren anders. Houd hier gewoon rekening mee als iemand tegen je zegt dat je iets moet doen. Het is voor Bulgaren zodanig verweven in hun eigen taal, dat het woord moeten automatisch gebruikt wordt bij een gesprek in een vreemde taal.

De conclusie die we kunnen trekken is dat omgangsnormen in Bulgarije soms kunnen verschillen ten opzichte van Nederlandse of Belgische omgangsnormen. Er zijn nog talloze voorbeelden die aangekaart kunnen worden. Heb jij situaties meegemaakt die je graag met mij zou willen delen? Laat het mij weten in een bericht.